Výpis souhrnů

Pravopis odvozený od stavby slova

Prohlížíte si souhrny informací k určitým tématům. Systémy Umíme se zaměřují hlavně na jejich procvičování. Ke cvičením k jednotlivým podtématům se dostanete pomocí odkazů níže.

« Zpět na procvičování

Podtémata

Pravopis odvozený od stavby slova

Přejít ke cvičením na toto téma »

V následujících případech potřebujeme pro volbu správného pravopisu umět uvažovat o stavbě slov, tedy umět určit předponu, kořen a příponu slova.

téma příklady
Psaní n/nn holenní, sloní, spokojenost, povinnost
Předpona a kořen: zdvojené hlásky podrážka, rozkazovat, rozzlobený, nepoddajné
Kořen a přípona: hlásková změna a zdvojené plošší, užší, hebčí, krotší
Kořen a přípona: spodoba znělosti brzký, pytláctví, dětství, hustší
Tvorba přídavných jmen (-ský/-ští, -cký/-čtí) brandýští, prorocký, říšští, texaští
Nahoru

Dvě n se píšou u přídavných jmen odvozených příponou -ní, -ný od podstatných jmen, jejichž kořen končí na n nebo ň a ve slovech od nich odvozených: den – den, okno – oken, holeň – holen, cena – cen, cennost.

Jedno n se píše u přídavných jmen odvozených příponou od jmen pojmenovávajících zvířata, jejichž kořen končí na -n: havraní, kuní, sloní.

Jedno n se píše ve slovech odvozených příponami -ík, -ice, -ina, -ěný:

  • -ík: ceník, deník,
  • -ice: vinice, okenice,
  • -ina: pevnina, hodina,
  • -ěný: vlněný, hliněný, skleněný.

Chytáky a těžké příklady:

  • ranní noviny, ale raný (ve smyslu časný)
  • vina, vinen, vinný,
  • no, vinný hrozen, vinice,
  • panna, panenka,
  • Anna, Anička,
  • Jablonné nad Orlicí.
Nahoru

Předpona a kořen: zdvojené hlásky

Přejít ke cvičením na toto téma »

  • Jako první si určíme kořen slova a předponu.
  • Zdvojit musíme, pokud předpona končí na stejné písmeno, jakým začíná kořen slova (rozzuřit, oddělit, bezzubý).
  • Pokud písmeno nezdvojíme, může se změnit význam slova (nejasnější = méně jasné vs. nejjasnější = nejvíc jasné).

Chytáky a těžké příklady:

  • EU je stále nejednotnější (čím dál méně jednotná).
  • Žádná práce není podružná.
  • leccos si myslet (podobně jako leckdo, lecjaký)
  • nejedovaté látky (nejsou jedovaté)
  • poddolovaný terén
Nahoru

Kořen a přípona: hlásková změna a zdvojené

Přejít ke cvičením na toto téma »

Pro hláskovou změnu a zdvojování souhlásek na hranici kořene a předpony neexistuje jedno obecné pravidlo. Záleží na tom, o které slovo se zrovna jedná. Vždy ale můžeme zkusit vyjít z následujících kategorií:

Vystupňované přídavné jméno vs. sloveso v přítomném čase

  • Tvary 2. stupně přídavného jména a slovesa v přítomném čase se často liší právě zdvojením písmena u přídavného jména.
    • Můj svetr je sušší než tvůj. vs. Martina suší prádlo.
  • Končí- li kořen přídavného jména v základním tvaru na -ch, -s, -z, -h:
    • ch se mění na š + -šísuchý, sušší, nejsušší
    • s se mění na š + -šívysoký, vyšší, nejvyšší
    • z se mění na ž + -šízký, nižší, nejnižší
    • h se mění na ž + -šídrahý, dražší, nejdražší

2. stupeň přídavných jmen: kdy psát -š- a kdy -č-?

  • Písmeno -š- píšeme ve většině případů.
  • Písmeno -č- píšeme pouze u malé skupiny přídavných jmen, které splňují obě následující kritéria: a) mají právě 2 slabiky, b) v základním tvaru jejich základ končí na -k-. Příklady: hebký – hebčí, tenký – tenčí, měkký – měkčí.

Zdvojování souhlásky v 6. pádu přivlastňovacích přídavných jmen:

  • Pokud jsou v názvu osoby/bytosti, jíž přivlastňujeme, vedle sebe souhlásky -čk-, dochází ke zdvojení.
  • Příklady: tetička → tetiččino, kukačka → kukaččino/kukaččí, babička → babiččin.

Zdvojování souhlásky v 1. osobě mn. čísla slovesa v rozkazovacím způsobu

  • Končí-li rozkazovací způsob slovesa 2. osoby jedn. čísla (ty) na -m, musíme ve tvaru 1. osoby množ. čísla (my) souhlásku zdvojit.
  • Příklady: uvědom si → uvědomme si, zlom → zlomme.

Pozor na rozdíly mezi slovy, které se liší pouze zdvojením písmene:

  • pece (na pečení) vs. v pecce (pecka)
  • raci (korýši) vs. racci (ptáci)
  • face (anglicky tvář) vs. facce (3. pád slova facka)
Nahoru

Kořen a přípona: spodoba znělosti

Přejít ke cvičením na toto téma »

Je třeba najít základové slovo (tj. slovo, ze kterého nejspíš vzniklo zkoumané slovo). Příklady:

  • pirátství → základové slovo je pirát, jasně v něm vidím/slyším -t, proto ve slově pirátství píšu -ts-, ne -c-, které ve slově slyším, když ho vyslovuji.
  • dědictví → základové slovo je dědic, jasně v něm vidím/slyším -c, proto ve slově dědictví píšu -c-, ne -ts-.

Poznámka ke slovům zakončeným na -stvo, -ctvo, -ství, -ctví: Pozor na slova, jejichž slovotvorný základ (ta část, kterou mají společnou se základovým slovem) končí na -k:

  • ptactvo (pták + -stvo → k se změní kvůli výslovnosti na c a dojde ke zjednodušení skupiny na -ctvo).

Končí-li slovotvorný základ na kteroukoli jinou souhlásku, přidáme k němu pouze příponu a ke změnám nedochází:

  • lidstvo (lid + -stvo), rostlinstvo (rostlina + -stvo).

U sloves v rozkazovacím způsobu si pomůžeme tvarem ve způsobu oznamovacím.:

  • Jeďte za mnou! → tvar ve způsobu oznamovacím je vy jedete, proto ve slově jeďte píšu , ne ť.
Nahoru

Tvorba přídavných jmen (-ský/-ští, -cký/-čtí)

Přejít ke cvičením na toto téma »

Zde je psaná podoba složitější, protože někdy se vzniklá skupina souhlásek zachovává, občas dochází v rámci slova k její změně a jindy k jejímu zjednodušení.

  1. Skupina souhlásek se zachovává, končí-li základové slovo na:
    • ž + -ský/-ští → pařížský, pařížš,
    • š + -ský/-ští → krkonošský, krkonošš,
    • č + -ský/-ští → haličský, haličš,
    • z + -ský/-ští → francouzský, francou.
  2. Poslední souhláska základového slova se kvůli výslovnosti mění, končí-li slovní základ na:
    • h se mění na ž + -ský/-ští → Praha, pražský, pražš,
    • ch se mění na š + -ský/-ští → černoch, černošský, černošš.
  3. Skupina souhlásek se zjednodušuje, končí-li základové slovo na:
    • s + -ský/-ští = -ský/-ští → Rus, ruský, ruš,
    • c + -ský/-ští = -cký/-čtí → Olomouc, olomoucký, olomouč,
    • k + -ský/-ští = -cký/-čtí → otrok, otrocký, otroč.
  4. Pokud slovo vznikne ze slova končícího na -berg/-berk, -burg/-burk nebo -inky, pak koncové -g/-k odpadá:
    • Norimberk→ norimberský, Hamburg→ hamburský, Helsinky→ helsinský.
Nahoru
NAPIŠTE NÁM

Děkujeme za vaši zprávu, byla úspěšně odeslána.

Napište nám

Nevíte si rady?

Nejprve se prosím podívejte na časté dotazy:

Čeho se zpráva týká?

Vzkaz Obsah Ovládání Přihlášení Licence